subota, 28. studenoga 2015.

Obratite pažnju na euharistijsku molitvu

Kako donosi novi broj časopisa Živo vrelo, u hrvatskim župama od 1. nedjelje došašća u 2., 3. i 4. euharistijskoj molitvi u svim misama počet će se primjenjivati hrvatski prijevod spomena sv. Josipa "s blaženim Josipom, njenim zaručnikom", kako je vidljivo na donjem izvatku.


Stoga sutra obratite pažnju na misi i slobodno u komentarima napišite je li primjena "zaživjela". S obzirom da je Prva euharistijska molitva (Rimski kanon), prema mom iskustvu, u Hrvatskoj praktički nepostojeća, velika je vjerojatnost da ćete imati prilike uočiti promjenu.
Pomolite se za naše biskupe da budu ažurni i po pitanju prijevoda pro multis.